Descubra o mundo Francófono

Visitez les sections FRANÇAIS, POUR ÉTUDIER et découvrez un monde en Français!

Duas gramáticas para ampliar os estudos!

Visitez la section GRAMMAIRE et téléchargez deux livres super!

Seção de Ferramentas com os assuntos estudados em sala

Regardez nos archives spécifiques pour les sujets étudiés dans la salle de classe.

27 novembre 2014

Revisão Les articles

Dans le quartier, il y a un café.
Dans le quartier, il y a une église
                         , il y a une place
                         , il y a des halles.


C'est l'église Sainte-Marie.

X
Ce sont les églises mediévales. 


C'est le café Moulin

X

Cest sont les cafés de Paris.


CONTRACTÉS!!


À côté du théâtre.
Près de la banque.
En face de l'hôtel
À côté des écoles


II

La lettre vient du Portugal/d’Espagne/d’Équateur/de Pologne/des Pays-Bas.
La lettre est adressée au Japon/en Angleterre/en Iran/en Tunisie/aux Philippines.

III

Vous allez au cinéma, au théâtre, à la campagne, à la mer, à l’université.
Vous faites du vélo, du théâtre, de la voile, de la photo, de l’équitation, de l’escrime.

Revisão Vídeos

Revisão - Slides et Corrigés

Revisão - Tableau de Contenus

Seguem os conteúdos para a avaliação neste sábado. 
DICA: Observem os Objectifs Communicatifs et Savoir-Faire.
Se perguntem se vocês são capazes de cumprir esses objetivos de comunicação.
Os itens de gramática, léxico/vocabulário servem para ajudá-los a cumprir esses objetivos.

Ex: Objectif: S'informer sur l'hébergement.
O que eu preciso para cumprir este objetivo?
    Savoir faire des questions (fermées)
    Termes ou vocabulaire lié à l'herbergement
    Indications d'itinéraire etc
    

Tableau des contenus







Leçons
Contenus socioculturels
Thématiques
OBJECTIFS SOCIO-LANGAGIERS
Objectifs communicatifs et savoir-faire
Objectifs linguistiques
Grammaticaux
Lexicaux
Phonétiques

1
p. 34 à 37
La ville
Parler de sa ville Nommer et localiser des lieux dans la ville Demander/Donner des explications
Les articles définis/
indéfinis
Les prépositions
de lieu + articles
contractés
Pourquoi/parce que
Quelques lieux dans la ville
Quelques expressions de localisation

2
p. 38 à 41
Auberges de jeunesse et hôtels
S'informer sur un hébergement Remercier/Répondre à un remerciement Comprendre/Indiquer un itinéraire simple
Les questions fermées : est-ce que... Le présent des verbes prendre, descendre
Termes liés à l'hébergement Quelques verbes et indications de direction Quelques formules de politesse
Intonation de la question (1)
3
p. 42 à 45
Le code postal et les départements Le libellé d'une adresse en France
Écrire une carte postale Donner ses impressions sur un lieu
Parler de ses activités Indiquer le pays de provenance/de destination Dire le temps qu'il fait (1)
Les prépositions + noms pays (2) Les adjectifs démonstratifs
Termes liés à la correspondance Formules pour commencer/terminer une carte postale amicale/familiale






Contenus
OBJECTIFS SOCIU-LANbAbltKS
Leçons
socioculturels
Objectifs communicatifs
Objectifs linguistiques

Thématiques
et savoir-faire
Grammaticaux
Lexicaux
Phonétiques


Dossier 3
: Dis moi qui tu es

1
p. 50 à 53
Les animaux de compagnie Les animaux préférés des Français
• Parler de ses goûts (2) et de ses activités Parler de sa profession
Aimer/adorer/détester
+ nom/verbe
Le présent des verbes
faire et aller* articles
contractés
Masculin/Féminin
des professions
Quelques professions Quelques activités sportives/culturelles Quelques noms d'animaux
* Distinction masculin féminin des professions
2
p. 54 à 57
Nouveaux modes de rencontres
Parler de soi Parler de ses goûts et centres d'intérêt (3) Caractériser une personne
•    Masculin/Féminin/ Pluriel des adjectifs qualificatifs
•   Les pronoms toniques
* La caractérisation physique/ psychologique
La marque du genre dans les adjectifs à l'oral
3
p. 58 à 61
Les sorties
Proposer/Accepter/Refuser une sortie
Fixer un rendez-vous ■ Inviter Donner des instructions
• Le présent des verbes pouvoir/vouloir/devoir Le pronom on = nous (1) L'impératif : 2e personne
Termes liés aux sorties
• Registre familier (1)






07 novembre 2014

(Encerrado) CHAT EN LIGNE SAMEDI - CHAT ONLINE SÁBADO

Chat en ligne ce samedi 08/11 (Atividade não obrigatória - sem lista de presença)

Objetivo: Ofercer um suporte para o trabalho de elaboração 'carte postale' a ser entregue no dia 22/11. Oferecer a possibilidade de tirar dúvidas dos assuntos já trabalhados em sala. 

Pour les apprenants du samedi matin: 10h à 11h - encerrado


Pour les apprenants du samedi après-midi : 15h à 16h - encerrado


Caros, estudantes 


Conforme eu havia dito em sala, este sábado, eu tentarei fazer 1h de tira dúvidas online.



Em princípio, o chat etá funcionando normalmente, mas caso haja algum problema técnico, eu serei obrigada a suspender a atividade. Fiquem atentos ao blog para avisos.



O link para a sala será divulgado amanhã, 08/11, aqui no blog.



Instruções para acessar a sala/chat



1) Clicar no link >> 

2) Escolher uma forma para acessar o chat (Twitter, Facebook ou Guest/Convidado)

3) No caso da opção Guest/Convidado, favor identificar-se com seu nome.

4) Não é necessária ou permitida a utilização de webcams.

5) Alunos serão atendidos no horário em que estão alocados a fim de evitar a lotação da sala.
6) Dúvidas para acessar a sala devem ser reportadas na seção 'Contacter' do blog.

Les pronoms toniques en français

LES PRONOMS TONIQUES

Le pronom tonique sujet se réfère à un tiers, présent ou non dans le contexte, et qui a déjà été désigné auparavant (ce tiers n’est pas nécessairement une personne). Il permet de renforcer, de souligner un nom ou un pronom et est pour cela connu sous le nom de pronom tonique.


EMPLOIS (Em vermelho o que foi abordado nas duas últimas aulas)

a) Ces pronoms renforcent un nom ou un pronom  :

- Moi, je vais à la piscine et toi, qu'est-ce que tu fais? ***

- Je ne connais pas M. et Mme Dupont, mais leurs enfants, eux, je les connais très bien.*** 

b) Ils sont utilisés avec et, ou, ni, oui, si, non, pas, aussi, non plus:
- Mes amis et moi nous avons dîné au restaurant.

Ni lui ni elle ne savent répondre à la question.

- Je vais faire du ski cet hiver, et toi ? Pas moi. Et lui? Lui non plus.

- J'aime beaucoup ce film et toi? Moi aussi.***
- Je n'aime pas les films de science-fiction et toi? Moi si 

c) Ils sont utilisés après le présentatif c'est:

Est-ce que c'est ton professeur? Oui, c'est lui.

d) Ils sont utilisés après une préposition:

- Mes voisins m'ont invité chez eux.
- Il ne peut pas vivre sans elle.
- Je peux venir avec toi?

e) Ils sont utilisés après le "que" de comparaison:

- Il est plus grand que moi.
- Elle est moins gentille que lui.

f) Devant un verbe à l'infinitif:

Moi, faire du parapente? Jamais!

g) Ils sont renforcés par "-même(s)" quand on veut insister sur l'identité:

- Les enfants ont fait eux-mêmes ce gâteau.
- Allô! Je voudrais parler à M. Ricour, s'il vous plaît.
- C'est lui-même à l'appareil.


Link extra:


Sources: 

http://www.lefrancaispourtous.com/pronoms_toniques.htm
https://francais.lingolia.com/fr/grammaire/les-pronoms/les-pronoms-personnels


29 octobre 2014

Portugais Vocabulaire